橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗

prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗 暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写的,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思全诗

  暮色(sè)苍茫看劲书(shū)法松 乱(luàn)云(yún)飞(fēi)渡(dù)仍从容的(de)意思(sī)谁写(xiě)的,暮(mù)色(sè)苍茫(máng)看劲书法松(sōng) 乱云飞渡仍从容的意思全(quán)诗是正确(què)的诗句(jù)是(shì)“暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容的。

  关于暮色苍茫看劲书法松(sōng) 乱云飞渡仍从容的意思谁写的,暮色苍茫看劲书法松 乱云(yún)飞渡(dù)仍(réng)从容的(de)意思全诗(shī)以(yǐ)及暮(mù)色(sè)苍茫(máng)看劲书法松 乱云(yún)飞渡仍从容(róng)的意思(sī)谁写的,暮色苍茫看劲(jìn)书法松 乱云(yún)飞(fēi)渡仍从容的意思书(shū)法,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞(fēi)渡仍从(cóng)容的意思全(quán)诗,暮色苍茫看劲书(shū)法松 乱云(yún)飞渡仍从(cóng)容(róng)的意思书(shū)法作品(pǐn),暮色苍茫看劲书(shū)法松 乱云飞(fēi)渡仍从容(róng)的意思 的时代(dài)背(bèi)景等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

暮色苍茫看劲书法松(sōng) 乱云飞渡仍(réng)从(cóng)容的意(yì)思谁写的,暮色(sè)苍茫看劲书(shū)法松(sōng) 乱云(yún)飞渡仍(réng)从容(róng)的意思全诗(shī)

  正确的诗句是(shì)“暮色苍茫看劲松,乱云飞渡(dù)仍从容。

  ”意思(sī)是暮色苍茫中(zhōng)看(kàn)那傲(ào)然挺立在山崖上(shàng)的松树(shù),任凭(píng)翻腾的(de)云雾从(cóng)身(shēn)边穿过,它仍然泰(tài)然自若。

  出(chū)自《七(qī)绝·为李进同志(zhì)题(tí)所摄庐(lú)山仙人洞照(zhào)》。

  全诗内容:

  暮色苍茫看劲(jìn)松(sōng),乱云飞渡仍(réng)从(cóng)容。

  天生一个(gè)仙(xiān)人洞(dòng),无(wú)限风光在险峰。

  译文:

  暮色苍茫中看(kàn)那傲(ào)然挺立在(zài)山崖上(shàng)的松树(shù),任凭翻腾的云雾(wù)从(cóng)身边(biān)穿过,它仍然泰然(rán)自(zì)若(ruò)。

  天设地造好一个仙(xiān)人洞,正是在(zài)这险峻的山峰上才能领略到(dào)无限美好的风(fēng)光。

  注(zhù)释:<prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗/p>

  ⑴劲(jìn)松:挺(tǐng)立在山崖上的(de)松树。

  ⑵仍(réng)从容(róng):指劲松面对飞(fēi)渡的乱云仍从容不迫。<prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗/p>

  ⑶天生:天设地造,未(wèi)加人(rén)工修饰。

  ⑷险峰:在山(shān)崖(yá)上才能(néng)领(lǐng)略到(dào)这样无限的风光(guāng)。

  赏析(xī):

  “暮色苍茫看劲松(sōng),乱(luàn)云飞渡仍(réng)从容。

  ”在苍(cāng)茫的暮色(sè)中,你看(kàn)那(nà)刚(gāng)劲的青松,任凭翻(fān)腾的云雾从身边穿过,它仍然泰然自若;

  那漫天飞舞的云雾(wù)也显得从容(róng)不(bù)迫。

  这两句(jù)写劲松不屈(qū)不挠的(de)战斗姿态。

  “天(tiān)生一(yī)个(gè)仙人洞,无限风光在险峰。

  ”仙人洞自(zì)然(rán)天成,它的无限风光在险峻的山峰(fēng)之上。

  这两句(jù)蕴含(hán)很深(shēn)的哲理。

  要想看到无限(xiàn)美好的风光(guāng),必须(xū)登上(shàng)最险要的高峰。

  这首(shǒu)诗通过对劲松和(hé)仙(xiān)人洞生动的描写,歌颂了中国共产党和中(zhōng)华人民(mín)为了伟大的社(shè)会主义事业而不屈(qū)不挠的(de)战斗精神。

暮(mù)色苍茫看(kàn)劲松,乱云飞(fēi)渡仍(réng)从(cóng)容。是哪(nǎ)一首诗里的诗词名这首七句诗(shī)词的名字是什么?

  出处《七绝·为李进同志题(tí)所摄庐(lú)山仙人洞照》是毛泽东1961年9月9日创(chuàng)作(zuò)的一首七言绝(jué)句(jù)。

  这(zhè)首诗最早发表于人民文学(xué)出版(bǎn)社腔磨枯1963年12月版的《毛主(zhǔ)席诗词》里。

  全(quán)文:暮(mù)色苍茫看劲(jìn)松(sōng),乱云(yún)飞渡仍从容。

   天生(shēng)一个(gè)仙人洞,无(wú)限风光在险峰。

  翻译:松树在暮(mù)色苍(cāng)茫中(zhōng)傲然挺(tǐng)立在(zài)山(shān)崖(yá)上,一阵(zhèn)阵乱云(yún)从(cóng)容地飞过。

  天设(shè)地(dì)造好一(yī)个(gè)仙人洞,正是在这险峻的山峰(fēng)上(shàng)才能(néng)领略到无限美(měi)好的风光。

  扩展资料:

  本诗的艺术特色主(zhǔ)要表现(xiàn)为寓理于(yú)景。prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗>

  毛泽(zé)东根(gēn)据照片(piàn)的内容和生活的(de)实际情况,首先塑造两个主要形象:“劲(jìn)松”和“仙人洞”。

  然后塑造“暮色”、“乱云”、“险峰”等次要形象,它们作(zuò)为背景出现(xiàn)在诗(shī)中,从(cóng)而(ér)构成了庐山(shān)仙人(rén)洞(dòng)这(zhè)一“无(wú)限(xiàn)风光”的(de)艺(yì)术境界。

  不但形象生动,气势宏伟,使人深受感染,而且伍(wǔ)洞字里行(xíng)间(jiān)蕴含(hán)着一种深刻的哲理,使人得到启发:对于我们每一个人(rén)来说(shuō),无论是干事(shì)业还是(shì)做学问(wèn),为了实现(xiàn)理想要不(bù)懈(xiè)地追求(qiú)、奋斗。

  或者当我们在(zài)人生旅途(tú)上受(shòu)到挫折、身处逆(nì)境(jìng)的时候(hòu),都应该充满必(bì)胜的(de)信心,进(jìn)行(xíng)不(bù)懈的努力(lì),敢(gǎn)于攀登险峰(fēng),去夺(duó)得最后(hòu)的胜利。

  因此(cǐ),这(zhè)首绝句(jù)成(chéng)为了寄情于景、寓理游枯于景的脍炙人口的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 prepare的名词形式是什么,prepare的名词形式可数吗

评论

5+2=